[TI] allegati question
Corie Lindemann
corielind at msn.com
Sun Dec 6 21:32:57 CST 2009
Will do, Laura. I tried to translate parts of it-- "povera ai sensi di legge" (poor to the senses of the law?" They usually just list the bride or groom and their parents. I wonder if they might be used when the parent has died and the couple doesn't have access to their death record or something...or maybe it just mean they were dirt poor.
Corie
\
> Date: Sun, 6 Dec 2009 21:07:16 -0600
> From: rngade57 at madisontelco.com
> To: terminiimerese at comunesofitaly.org
> Subject: Re: [TI] allegati question
>
>
> Poverta means poverty, weakness, scantiness or weakness
>
> I have never seen them. Can you send me a copy at
> Laura at termini-imerese.org?
>
>
> Corie Lindemann wrote:
>> Hey all,
>> I've been researching allegati in Trabia (the neighboring town to TI) and keep running in to these "certificato di poverta" amidst the allegati documents. Can anyone tell me what these are and why they are in the allegati?
>>
>> Thanks,
>> Corie
>>
>>
>> _______________________________________________
>> TerminiImerese mailing list
>> TerminiImerese at comunesofitaly.org
>> http://comunesofitaly.org/mailman/listinfo/terminiimerese_comunesofitaly.org
>>
>>
>
> _______________________________________________
> TerminiImerese mailing list
> TerminiImerese at comunesofitaly.org
> http://comunesofitaly.org/mailman/listinfo/terminiimerese_comunesofitaly.org
More information about the TerminiImerese
mailing list